Japanese
B35-061
人気者のわたしは一瞬しかステージへ立たないわ。もっと見たいの? だ~め。ざ~んね~ん♪
~アスツァール~
B35-103
アイドル勝負。いいわ、付き合ってあげる。ユティーカ姉さんももちろんエントリーするわよね?
~夜刀うらら~
G14-008
なんなのでしょう。あの児戯にも等しいパフォーマンスは! アイドルを馬鹿にしています。わたしが神の領域を見せてあげましょう。
~エンリル~
English
B35-061
A popular person like me can only appear on the stage for a moment. You want to see me more? You can't~. Sorry~♪
B35-103
An idol game, huh. Fine with me, I'll go along with you. Utica Nee-san is going to participate too right?
G14-008
What is this? That performance is equal to a child's play! You are making fun of an idol. I will show you the domain of the god.
~ Enlil ~