Japanese
P18-005
あら、レモンバームはいないのね。せっかくだから、視線を独り占めしちゃお~っと♪
~聖樹を見守る者ピュアティ~
B18-105
相談事なら神様よりもアタシを頼ってね~♪ 性的なお悩みは23時以降でヨロシク!
~聖樹を見守る者ピュアティ~
P24-001
運命が改変されていく。人間の私がソーマに邂逅することは、もうないかもね。
~聖樹を見守る者ピュアティ~
P30-021
難陀は適合者じゃない。星を呑み込むほどのユグドラシルにはなれないわ。となると、また……。
~ピュアティ~
English
P18-005
Ah, Lemon Balm is not here. Since I'm already here, I'll monopolize the sight myself~♪
~ Watcher of Sacred Tree, Purity ~
B18-105
You can rely on me for consultation rather than the gods~♪ Please remember that sexual problems will be after 23 o'clock!
~ Watcher of Sacred Tree, Purity ~
P24-001
The fate is going to be changed. Perhaps my human self cannot encounter Soma anymore.
~ Watcher of Sacred Tree, Purity ~
P30-021
You are not suitable, Nanda. Swallowing the stars won't make you
Yggdrasil. As far as I am concerned....
~ Purity ~