Japanese
B30-076
「女神」がないなら「女帝」で結構ですの。
G06-003
天はアタシに才を恵み過ぎですの… III△
G06-026
軽率に女神と呼んで構いませんわ。 III▼
P41-045
この瞬間の喜びを大切にしたいものですの。
G20-006
アタシは財閥令嬢、ほのめ蝶ヶ崎ですの! その崇高なる目的とはッ! ……目的? 当初は神門の打倒。現在は働きもせずふらふら……。お父様に会わせる顔が!
~蝶ヶ崎ほのめ~
English
B30-076
If there's no "goddess", then I'm fine with "empress".
G06-003
Heaven bless me with too much talent... III△
G06-026
I don't mind being called a goddess carelessly. III△
P41-045
I want to treasure the joy of this moment.
G20-006
I'm the daughter of a Zaibatsu, Honome Chogasaki! That's my noble purpose! ...Purpose? At first, it's to defeat Mikado. Now, I'm wandering idly.... The face as if I met my father!
~ Honome Chogasaki ~